lundi 21 septembre 2009

Cançâoes de viagem / Chansons de voyage

 Desde Floripa e graças a Michele e Gustavo eu viago com Dasaragnas. Tenho minha canção preferida em cabeça "sou um vagabondo eu confesso".

Depuis Floripa et grâce à Michelle et Gustavo je voyage avec le groupe Dasariagnas (reggae rock brésilien) . Avec comme chanson préférée "je suis un vagabon je le confesse". Ici un vagabon c´est le gas qui profite des facilités de la vie au Brésil pour en faire le moins possible "les pieds dans l´eau la tête dans les étoiles et le plus loin possible du boulo". Actuellement cela me correspond assez bien...

Vagabundo Confesso
 
Sou vagabundo eu confesso, da turma de 71 /
Já rodei o mundo e nunca pude encontrar
Lugar melhor para um vagabundo, que um rio à beira
mar
Odoiá odofiaba salve a minha mãe Iemanjá 
Que foi que me deram pra levar
Pra dona Janaína que é sereia do mar
Pentes de osso laços de fitas 
Pra dona Janaína que é moça bonita
Café na cama eu gosto, com suco de laranja, mamão 
E um fino em cima da mesa
Amanhã quando você, quando você for trabalhar 
Tome cuidado que é pra não me acordar
Eu durmo tarde, a noite é minha companheira 
Salve o amor salve a amizade, a malandragem, a
capoeira 
A capoeira

Uma conção que me corresponda bem...
D´aqui a poco autras cançãoes que eu escrivi dentro de os 3 meses passado

A suivre bientôt quelques chansons que j´ai écrite aucours de ces 3 premiers mois.

La première est en réaction à l´éxtremisme religieux que développe les églises  évangelistes au Brésil. A primera fala de minha convicsão de ate.

Et poutant

Aucune parole sacrée
Qu'une seul volonté
Ni dieux ni maîtres
... et pourtant

Jah ! ...Même si je n'y crois pas
Iemanja ! ...Même si je ne pratique pas
Je prononce vos noms avec plaisir
Symbole, même si j'en rigole

Mais !
Aucune parole sacrée
Qu'une seul volonté
Ni dieux ni maîtres
... et pourtant

Que de facilité à laisser les autres penser pour sois
Mollah, gouroux, papes, excetera
Ils sont là pour ça, que droga !

Mais !
Aucune parole sacrée
Qu'une seul volonté
Ni dieux ni maîtres
... et pourtant

Jésus, Boudha, foi Bahai
Que de grandes pensées
Que de grands écrits à decripter

Mais !
Aucune parole sacrée
Qu'une seul volonté
Ni dieux ni maîtres

 A seconda e facilmente a entender para todos, não ? La seconde mélange les langues et parle des difficultés de compression et donc des phrases que répetent souvant les étrangés qui veulent comprendre ce qu´on leur dit.

A cançao de gringo

Sera que tu poderia - falar - maïs devegar, maïs devegar, eh oh! eh oh! (bis)
E a cançao de gringo - Oh Oh (bis)

Celle du petit français qui veut son pain
Celle de l'anglais qui cherche son chemin

Sera que tu poderia - repetir - maïs devegar, maïs devegar, eh oh! eh oh! (bis)
E a cançao de gringo - Oh Oh (bis)

Celle de l'américain qui ne comprend rien
Celle de l'italien qui voulait prendre un bain

Sera que tu poderia - recomençar - maïs devegar, maïs devegar, eh oh! eh oh! (bis)
E a cançao de gringo - Oh Oh (bis)

Celle de l'argentin qui n'a pas de mémoire
Celle du marocain qui ne perd pas espoire

Sera que tu poderia - falar - maïs devegar, maïs devegar, eh oh! eh oh! (bis)
E a cançao de gringo - Oh Oh (bis)

Celle du portugais qui devrait savoir
Celle du sénégalais qui aimerait un truc à boire

E a cançao de gringo
 



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire