dimanche 4 octobre 2009

Aniversario de minha sobrinha / Anniversaire da Cloé ma fieulle


Et volia que la petite Cloé grandie encore et toujours milles bisous et joyeuse anniversaire en directe de Bahia !
E minha subrinha continuar de creser sempre e sempre, feliz aniversario em directo de Bahia !

Un premier petit cadeau : "un joyeusement anniversaire en Portuguais
Um primero presente : "um feliz aniversario em portugues"

Pala bems par voce
esa data querida / cette date chérie
muitas fericidades / beaucoup de joies
muitos anhos de vida / beaucoup d´années de vie
chegou a hora de a pagar a vermiha / j´arrive a l´heure pour payer la bougie
Vamos cantar a que a musiquinha / Alloms chanter la musique
para bems pra voce / Pour faire le bien pour toi
pero seu aniversario / pour ton anniversaire
Que e deus deu muita saude e paz / Que dieu te donne la santé et la paix
Os angos diga a mei / Les anges me disent
E piqui ! Epiqui ! E piqui ! E piqui ! E Ola ! E ola !
A e i o Cleo ! Cleo ! Cleo ! Cleo ! ( Cloé au Brésil)


Bisous de Damien et de Christina (la jolie compagne pour écrire les paroles)
Beijos de Damien e de Cristina (minha ajoudantinha para as palavras)

2 commentaires:

  1. Coucou de Cloé,

    Qui te remercie beaucoup pour ce joyeux anniversaire unique!!!! Elle te fait de gros bisous baveux!!! Je t'envoi sur ton mail des petite photo de son anniversaire puisque c'était la 1ere fois que l'on faisait une fête d'anniversaire avec ses copains à la maison.

    Gros bisous aussi de ta soeur et de ton bof!

    Tu nous manques mais on est trop content que tu t'éclates ainsi au Brésil

    RépondreSupprimer
  2. Bonne idée Damien, surtout que cela se chante sur l'air de joyeux anniversaire!

    RépondreSupprimer